目前分類:poems (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Our deepest fear is not
that we are inadequate.

Our deepest fear is that
we are powerful beyond measure.

It is our light, not our darkness
that most frightens us.

Your playing small
does not serve the world.

There is nothing enlightened
about shrinking

so that other people
won't feel insecure around you.

We were all meant to shine,
as children do.

It's not just in some of us,
it's in everyone.

And as we let our own light shine,

we unconsciously give other people
permission to do the same.

As we are liberated
from our own fear,

our presence automatically
liberates others.

tmeow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇是我從某個討論裡面別人引用的佚名詩,看了以後非常的感動。我覺得這才是我心理面認同的目標。



When I say ... "I am a Christian"                                                 當我說自己是基督徒的時候

I am not shouting "I am saved;"                                                     只意味著我被拯救

I am whispering "I get lost"                                                           而是了解我迷失了

"That is why I choose this way."                                                    因此我選擇這條道路



When I say ... "I am a Christian"                                                   當我說自己是基督徒的時候

I do not speak of this with pride.                                                    我並不驕傲 

I am confessing that I stumble and need someone to be my guide.  而是需要別人作我的引導
            



When I say ... "I am a Christian"                                                   當我說自己是基督徒的時候

I am not trying to be strong.                                                          我不是要表現自己的強勢 

I am professing that I am weak and pray for strength to carry on.     而是祈禱力量帶我走出軟弱




When I say ... "I am a Christian"                                                   當我說自己是基督徒的時候

I am not bragging of success.                                                       我不是誇耀自己的成功

I am admitting I have failed and cannot ever pay the debt.                而是我承認自己過往的失敗




When I say ... "I am a Christian"                                                   當我說自己是基督徒的時候 

I am not claiming to be perfect.                                                     我不是聲稱自己是完美的

My flaws are too visible but God believes I am worth it.                   而是我的缺陷被上帝所寬容



When I say ... "I am a Christian"                                                   當我說自己是基督徒的時候

I still feel the sting of pain.                                                            我仍然有痛苦

I have my share of heartaches which is why I seek His hame.         只是我在心痛時可以呼告祂的名



When I say ... "I am a Christian"                                                   當我說自己是基督徒的時候

I do not wish to judge.                                                                  我不期望評論他人

I have no authority.                                                                       我沒有這種權力

I only know I am loved.                                                                 我只知道我被上帝所愛
              













tmeow 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Never say I love you if you really don't care

Never talk about feelings if they aren't really there

Never hold my hands if you are gonna break my heart
  

Never say you are going to if you don't plan to start

  

Never look into my eyes if all you do is lie
  

Never say hi if you really mean gooodbye
  

If you really mean forever then say you will try
  

Never say forever 'cause forever makes me cry.

tmeow 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()